Las letras del himno español

El himno de España, la Marcha Granadera, es uno de los más antiguos de Europa y data al menos de 1761; declarada por Carlos III Marcha de Honor el 3 de septiembre de 1770 para ir convirtiéndose, por costumbre popular, en el himno nacional. Es además uno de los tres del mundo, junto al de San Marino y Bosnia-Herzegovina, que no tienen letra. Eso es lo que se suele decir, aunque, eso no es del todo cierto.
Para el himno español se han escrito al menos siete letras, quizás más, de las cuales, una de ellas, seguramente es recordada por los que ya tenemos cierta edad, ya que la cantabamos cada mañana a la puerta del colegio, y fue lo más parecido que hayamos tenido a una letra oficial.

Vamos a ver una a una las siete letras más conocidas, algunas con más éxito que otras pero ninguna adoptada nunca oficialmente por ningún régimen ni gobierno. La primera de ellas data de 1843, la última de 2007, aunque según el diario ABC, el ministerio de cultura recibe constantemente nuevas propuestas, que simplemente van a parar a un cajón.


Ventura de la Vega, 1843
Según la Historia, estos versos fueron compuestos por Ventura de la Vega, escritor y dramaturgo español de origen argentino, que llegó a ser profesor de Isabel II.

Venid españoles

Al grito acudid.

Dios salve a la Reina,

Dios salve al país.



Eduardo Marquina,1927
Periodista, poeta, novelista y dramaturgo catalán, escribió esta letra con motivo de las bodas de plata en el trono de Alfonso XIII.

¡Gloria, gloria, corona de la Patria,

soberana luz

que es oro en tu pendón!

¡Vida, vida, futuro de la Patria,

que en tus ojos es
abierto corazón...!
Púrpura y oro: bandera inmortal
¡en tus colores juntas, carne y alma están!
Púrpura y oro: querer y lograr:
¡tú eres, Bandera, el signo del humano afán!

¡Pide, España! ¡Tu nombre llevaremos
donde quieras tú;
que honrarlo es nuestra ley!
¡Manda, España, y unidos lucharemos,
porque vivas tú,
sin tregua pueblo y rey!
Una bandera gloriosa nos das;
¡nadie, viviendo, España, nos la arrancará!
Para que, un día, nos pueda cubrir,
¡danos, España, el gozo de morir por ti!

¡Viva España! Del grito de la Patria, la explosión triunfal abrió camino al sol;
¡Viva España! repiten veinte pueblos y al hablar dan fe del ánimo español...
¡Marquen arado martillo y clarín su noble ritmo al grito de la Patria fe!
¡Guíe la mente a la mano hasta el fin, al "Viva España" asista toda España en pie!



Versión carlista

Viva España, gloria de tradiciones, con la sola ley que puede prosperar.

Viva España, que es madre de Naciones, con Dios, Patria, Rey con que supo imperar.

Guerra al perjuro traidor y masón, que con su aliento impuro hunde la nación.

Es su bandera la historia de su gloria; por ella dará su vida el español

Fe verdadera que en rojo de amor aprisiona briosa un rayo de sol.


José María Pemán, 1928
Letra escrita por el poeta gaditano por encargo de Miguel Primo de Rivera.

¡Viva España!

Alzad la frente,

hijos del pueblo español

que vuelve a resurgir.


Gloria a la Patria
que supo seguir
sobre el azul del mar
el caminar del sol.

¡Triunfa, España!
Los yunques y las ruedas
canten al compás
nuevos himnos de fe.

Juntos con ellos
cantemos en pie
la vida nueva y fuerte
del trabajo y paz.



Antes de la Guerra Civil Española, José María Pemán decide cambiar el segundo verso

(«alzad la frente») por el conocido «alzad los brazos» y el décimo verso («los yunques y las ruedas») por «los yugos y las flechas», adaptándolo al bando sublevado y el régimen nacido tras el final de la contienda. Esta es la letra que se entonaba por las mañanas en todos los colegios españoles al compás del izado de la bandera.


Letra de Juaristi, De Cuenca, Linares y Fonte
Los escritores y poetas Jon Juaristi, Luis Alberto de Cuenca, Abelardo Linares y Ramiro Fonte compusieron una letra para la Marcha Real después de que el por entonces Presidente del Gobierno, José María Aznar, les manifestara su deseo de poner letra al himno español. La elección de estos autores fue debida no sólo a su pertenencia al mundo literario, sino también a que entre ellos existía, supuestamente, suficiente pluralidad ideológica y geográfica que los acercaba a la realidad de la sociedad española. La letra fue presentada al Gobierno, pero ante la tensión política vivida en el momento y los roces existentes con la oposición, lo que dificultaba el consenso necesario para un tema tan delicado, hicieron que el proyecto quedara definitivamente aparcado.

Canta, España,

Y al viento de los pueblos lanza tu cantar:

Hora es de recordar

Que alas de lino

Te abrieron camino
De un confín al otro del inmenso mar.
Patria mía
Que guardas la alegría de la antigua edad:
Florezca en tu heredad,
Al sol de Europa
Alzada la copa,
El árbol sagrado de la Libertad.


Según explica el propio Juaristi, los autores decidieron que «el texto debía ser breve, fácil de memorizar y traducir, con un léxico sencillo, sin acentos bélicos y con tres ideas básicas: la proyección universal de España, su destino europeo y la exaltación de la Libertad. (...) Nos pareció que, además de cumplir los requisitos mencionados, [la letra] abundaba, dentro de su brevedad, en referencias a la tradición poética hispánica de todos los tiempos».


Paulino Cubero, 2007 
En junio de 2007, el presidente del Comité Olímpico Español, Alejandro Blanco, propuso la composición de una nueva letra que pudiera ser interpretada en aquellas ocasiones donde la victoria de deportistas españoles conllevase la representación del himno oficial durante la entrega de trofeos. Esta nueva letra es una más de las múltiples versiones no oficiales que existen actualmente. Se hicieron llegar numerosas propuestas de españoles anónimos para que un jurado creado al efecto escogiese una. La letra elegida, obra de Paulino Cubero, se filtró el día 11 de enero de 2008 a la prensa, días antes de su presentación oficial, que debía haberse producido el 21 de enero. Dicha letra suscitó rechazo y polémica entre buena parte de la sociedad y clase política.Una vez presentada, el Comité Olímpico Español tenía previsto recoger las firmas (al menos medio millón) que le permitiesen presentar una iniciativa legislativa popular ante el Congreso para que sea este el que la aceptase definitivamente como la letra del himno oficial. El COE, sin embargo, decidió cancelar la presentación oficial y retirar la propuesta por «la controversia y el rechazo generados», sin especificar si volverá a presentar otra o renunciará a ello.

¡Viva España!
Cantemos todos juntos con distinta voz y un solo corazón
¡Viva España!
desde los verdes valles al inmenso mar, un himno de hermandad
Ama a la patria pues sabe abrazar, bajo su cielo azul, pueblos en libertad
Gloria a los hijos que a la Historia dan justicia y grandeza democracia y paz.



Otras versiones
Versión de autor no identificado aparecida en la Enciclopedia Álvarez. La Enciclopedia Álvarez fue uno de los libros de texto más difundidos en la posguerra española, a partir de la década de 1950. En ella aparecía la siguiente letra:

Viva España mi patria esclarecida madre sin igual compendio del honor.

Viva España solar de noble vida regio pedestal de Cristo Redentor.

Fuiste de glorias florido pensil hoy reverdecen a un impulso juvenil

Veinte naciones coronan tu sien

¡Arriba España! raza invicta es tu sostén.

Comentarios